و اگر در آنچه بر تو نازل كرده‌ايم ترديد دارى، از آنها كه كتابهای پيش از تو را مى‌خوانند سؤال كن... ﴿سوره يونس: آیۀ ٩٤﴾
+4 امتیاز

سلام 

درصحیفه پیدایش فصل ۳میخوانیم:

1 و اما مار از همۀ وحوش صحرا که یهوه خدا ساخته بود، زیرکتر بود.

14 پس یهوه خدا به مار گفت: «چون چنین کردی، از همۀ چارپایان و همۀ وحوش صحرا ملعونتری! بر شکمت خواهی خزید و همۀ روزهای زندگی‌ات خاک خواهی خورد.

باتوجه به این آیات آیا بازهم میشود گفت که ترجمه اشتباه است وبجای واژه مار باید  واژه افسونگر بکارمیرفته است؟

 

در شبهات بوسیله ی
برچسب گذاری دوباره بوسیله ی

1 پاسخ

+1 امتیاز

لطفا به آیه زیر از زبور توجه فرمایید:

چرا روی خود را پوشانیدی و ذلت و تنگی ما را فراموش کردی؟ زیرا که جان ما به خاک خم شده است و شکم ما به زمین چسبیده (مزامیر فصل 44 آیه 25)

اصطلاح "شکم به زمین چسبیده"، اصطلاحی است که در آیات صحف عهدعتیق به زبونی و خوار بودن دلالت دارد و هیچ ارتباطی به چسبیدن فیزیکی عضلات شکم به سطح زمین یا خزیدن روی زمین ندارد. 

در آیات صحیفه پیدایش که در متن سوال آورده اید نیز به "زبون و خوار" شدن ابلیس تا روز قیامت دلالت دارد و ربطی به خزیدن بر روی زمین ندارد. در قرآن نیز زبونی و خوار شدن ابلیس تا روز قیامت تصدیق شده و پروردگار خطاب به شیطان می فرماید:

وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ ﴿ص: ٧٨﴾

و همانا بر تو است لعن من تا روز دین‌

بوسیله ی
...