و اگر در آنچه بر تو نازل كرده‌ايم ترديد دارى، از آنها كه كتابهای پيش از تو را مى‌خوانند سؤال كن... ﴿سوره يونس: آیۀ ٩٤﴾

به پرسش و پاسخ از قرآن، انجیل و تورات خوش آمدید!

برای شرکت در پرسش و پاسخ ها از طریق گزینۀ عضویت در بالای سایت ثبت نام فرمایید. مطالعۀ قوانین سایت را فراموش ننمایید. با تشکر!

+4 امتیاز

مترجمین در ترجمه کلمه قسط در آیه  لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ از کلمه عدالت استفاده کردند تا جایی که هدف از فروفرستادن دین هم برپایی عدالت عنوان می شود.

در آیات دیگری قسط صفت خداوند ذکر شده است  :

شَهِدَ اللَّـهُ أَنَّهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ وَالْمَلَائِكَةُ وَأُولُو الْعِلْمِ قَائِمًا بِالْقِسْطِ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿آل عمران: ١٨﴾

و در جای دیگری به ناس،رسول و مومنین توصیه شده است:

 إِنَّ الَّذِينَ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّـهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ حَقٍّ وَيَقْتُلُونَ الَّذِينَ يَأْمُرُونَبِالْقِسْطِ مِنَ النَّاسِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿آل عمران: ٢١﴾

 وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ فَإِذَا جَاءَ رَسُولُهُمْ قُضِيَ بَيْنَهُم بِالْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴿يونس: ٤٧﴾

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُونُوا قَوَّامِينَ لِلَّـهِ شُهَدَاءَ بِالْقِسْطِ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَىٰ أَلَّا تَعْدِلُوا اعْدِلُوا هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ وَاتَّقُوا اللَّـهَ إِنَّ اللَّـهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿المائدة: ٨﴾

همچنین از این کلمه همراه وزن کردن استفاده شده:

 وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ﴿الرحمن: ٩﴾

 وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ﴿الشعراء: ١٨٢﴾

معنی دقیق این کلمه چیست؟

در معنی کلمات بوسیله ی
ویرایش شده بوسیله ی

1 پاسخ

+2 امتیاز

ق = عملکرد متجمع کردن / و نیز منبسط شدن

ش = اعمال فشار 

قش = کلوخه شدن و بهم فشرده شدن هر چیزی مثل: این تصویر یا این تصویر ، بهم فشرده شدن : قوس

قشط: سنگ محکی است که آن را در کفۀ (ط) یا سبد (ط) ترازو قرار می دهند.

در تمامی آیاتی که آورده اید صحبت از اقامۀ قسط، قضاوت بر مبنای قسط و سفارش به قسط است.

پس قسط (سنگ محک ترازو)، همان "بماانزل الله" است و اقامۀ قسط و سفارش به آن به معنای در نظر گرفتن احکام و فرایض موجود در کلام مقدس بعنوان تنها سنگ محک است. برای همین به فرقان (تفکیک کننده حق از باطل) نیز مسمی شده است.

برگردان قسط به عدالت، بیشتر شبیه طفره رفتن از ترجمه است چرا که خود واژۀ عدالت از واژگان لسان وحی است و برای برگرداندن آن به فارسی باید ترکیب ع+د+ل تشریح شود. 

بوسیله ی
...